dimanche 26 février 2012

Pub ! / Ad!


Castro est une marque de prêt-à-porter israëlienne, je parie que les concepteurs de cette vidéo avaient vu cette pub-là

Castro is a fashion brand from Israel, I guess the designers of this ad had seen that other ad!

vendredi 24 février 2012

Partis chez Larcenette il y a quelques semaines (2) / Charity knitting #2

(English version below) 

En début d'année je vous parlais du chouette projet de Larcenette : tricoter des écharpes et autres accessoires pour les sans-abris. J'avais quelques petits trucs à donner et beaucoup de stock à liquider, j'ai donc sorti mes plus grosses aiguilles (ou presque), assemblé plusieurs fils dans une thématique "ciel changeant avant ou après la pluie", et cherché un modèle sympa. Merci ravelry, je n'ai pas mis longtemps à trouver. 


Scrunchable scarf (lien ravelry), tricotée en 5,5 avec trois ou quatre fils différents selon les moments, fils pour la plupart sans étiquette et d'origine inconnue, si ce n'est une vieille pelote de Phildar qui devait venir de ma grand-mère (je crois n'avoir JAMAIS acheté de fil chez Phildar ou BDF, à part un kit qui traîne toujours encore dans un coin de mon bureau, traitez-moi de snob si vous voulez mais il y a bien mieux - et bien moins cher - ailleurs !). 

Anyway, vendredi c'est aussi le jour de la traduction, ce modèle étant gratuit et le point presque un classique, je vous mets la traduction ci-dessous, cela m'étonnerait qu'on me traîne devant les tribunaux pour cela ! 

Scrunchable scarf 

Montez un nombre de mailles qui soit un multiple de 3 (plus une maille de chaque côté pour la bordure), et, sur chaque rang tricotez de la sorte : 2 mailles endroit, 1 maille envers. Le nombre de mailles étant impair, vous aurez un motif alternant jersey, maille envers et point mousse, qui a le grand avantage d'être réversible. 

Bon tricot ! 


Here comes my second charity project for January, a scrunchable scarf! I chose different yarns in various shades of blues and knit three or four of them at the same time, which gives a great result, with changing shades and hues of blue, and very bulky and soft, love it! This pattern is a great destasher, a good thing to keep in mind!

mercredi 22 février 2012

Partis chez Larcenette il y a quelques semaines / Charity knitting


(English version below) 


En 
début d'année je vous parlais du chouette projet de Larcenette : tricoter des écharpes et autres accessoires pour les sans-abris. J'avais quelques petits trucs à donner et beaucoup de stock à liquider, j'ai donc passé quelques heures sur ravelry histoire de trouver un chouette modèle qui collerait avec les laines que j'avais encore en stock. Bien évidemment le choix fut cornélien, pour changer, mais j'ai fini par jeter mon dévolu sur ça !


Eh oui, c'est le grand retour du "cékoidon" sur le blog ! Youpi ! 
Non en fait je n'aime pas trop montrer ma tête sur le grand Internet mondial, donc voici une autre photo peut-être un peu plus explicite : 



Nous disions donc : 
Capucine (modèle en anglais mais pour lequel une traduction française existe !) trouvé sur ravelry et tricoté en Pole (Fonty) avec des aiguilles n° 7. Cela monte très vite, c'est hyyyyyyper doux (il y a de l'alpaga dedans), heureusement qu'il était un poil grand pour moi, sinon je l'aurais sans doute gardé ! 

Sinon dans le carton il y avait aussi ce châle et deux bonnets Turn a Square de Jared Flood, mais cela fait tellement longtemps que je les ai tricotés que je n'ai plus de photos sous la main (il y en a sur mon profil ravelry, je pense). Et autre chose, mais je vous en dirai plus dans la semaine. À bientôt ! 


At the beginning of the year I mentioned a French charity project aiming at knitting accessories for homeless people. I volunteered for it because for me there was a double advantage in it: do something good and destash! So I set myself the goal of knitting at list two things in January, using only yarn from my stash. 

The first one was the Capucine hat in Pole (Fonty), a great blend of alpaca and wool, very soft and bulky, which meant nearly instant gratification. In fact it would have been quite hard for me to give it away if the hat had not been waaaay too big for me!

Two other things I put in the package I sent were this shawl and two Turn a square hats I had knit a few years ago. 
And there is something else but I will show you another day. In the meanwhile, happy kniting! 

dimanche 19 février 2012

Tout en un / All in one

Laver son linge soi-même c'est bien.
Laver son linge soi-même en faisant du sport, c'est encore mieux.
Mais laver son linge soi-même, en faisant du sport et en tricotant c'est... ? 
(je n'ai plus de mots) 


Here comes a clever way to be doing lots of useful and nice activities all at the same time. This video is worth watching!

vendredi 17 février 2012

Fendredi (en) Français / French Friday

(No real English version as this post is just to let you know that I am releasing a French translation for a knitting pattern. Thank you Marianne for allowing me to translate your design!) 

Sur Twitter il y a les #FF (pour "Following Friday", qu'on pourrait traduire "le vendredi on suit de nouvelles personnes"), sur ce blog il y aura désormais un autre genre de #FF : le "fendredi (en) français", vendredi français vous l'aurez compris, petit nom à l'accent alsacien pour dire que "vendredi on traduit". 

Et cela commence dès aujourd'hui avec la traduction du modèle de l'écharpe présentée hier.
La traduction se trouve ici (suivez le lien !).

C'est un fichier PDF, je vous ai mis de jolis liens cliquables vers des vidéos correspondant aux techniques citées, donc tricoter cette écharpe ne devrait vous poser aucun problème ! 
Et n'ayez pas peur : pour les vidéos, même si l'anglais est une langue que je parle et comprends sans problème, je n'utilise pas du tout ce savoir pour les vidéos de tricot ! Je coupe le son et je regarde les images, c'est bien plus parlant !

Un grand merci à Marianne pour m'avoir permis de traduire son modèle ! 

Et bon tricot ! ;)