mardi 31 mars 2015

Maëlle #2

(English below) 

Après les petits vêtements pour la naissance, voici la suite !

Petit bonnet Little Heaume (Solenn Couix-Loarer) en Korall (Laines du Nord)

et gilet Cute as one button (Lisa Sisk) en Aubusson (Fonty)

Gros succès dans les deux cas, désolée pour les photos de piètre qualité car prises avec mon téléphone  ! 






Babies grow up so I have knit more items for my cousin's daughter

Hat: Little Heaume (Solenn Couix-Loarer) in Korall (Laines du Nord)

Cardi: Cute as one button (Lisa Sisk) in Aubusson (Fonty)

Sorry for the pictures, they have been taken with my phone so they are not so great. This cute little girl will soon be one so I guess there will be more knitted gifts coming her way!


dimanche 29 mars 2015

Choses lues, choses vues / Things I saw and read

(English below) 

Petit bric-à-brac du dimanche... 

. Vous aimez les modèles de Jared Flood ? Voici la liste des traductions dans différentes langues, et il est même possible de se proposer comme traducteur / traductrice ! 

. Il me restait des Back Loop à lire sur In the loop, quelle bonne surprise ! 

. En parlant d'In the loop, les reportages sont toujours en ligne et certains sont très intéressants. 

. Dalila a trouvé une chouette idée pour les fins de pelote !

. Et quelques articles sur Wool War One. Qui a vu l'expo ? 

. Et pour finir, Andrea Brena, un créateur qui tricote... avec ses bras. Fascinant !


Beyoncé progression.
I still have a ton of more work to do on this, but I added her earrings, started sculpting the body, and started rooting the hair.
Hair rooting is so annoying that it pretty much makes me want to rip out my own hair. Ha.
Also, I’m still trying to figure out what kind of outfit I should put on her (Beyoncé has too many good ones!). Any suggestions are definitely welcome!


. Do you know the Fringe Association blog? It is a great reading and I especially love the "Our tools, ourselves" series (the link refers to an interview with Jared Flood). 

. Speaking of Jared Flood, I just discovered that his website has changed and now all the designers interviews and other interesting articles are featuring in the Notebook part. Have a look!

. Speaking of tools, I am always interested in knowing what the others use, and articles like this one are great. 

. Did you know that there are such things as knitting belts?! I did  not, thank you Ysolda

. Kate Davies' blog is another favourite reading of mine, and I love when she relates encounters such as this one with Hazel Tindall

What about you? Have you read interesting articles recently? Please share :) 

mardi 17 mars 2015

Mardi technique / Technical Tuesday

(English below)

Cela faisait longtemps ! Lorsque je tricote des choses censées être simples (un bonnet, genre), j'aime bien en profiter pour tester de nouvelles techniques.

J'ai donc cherché un moyen de faire le « long tail cast on » (ce terme n'a toujours pas de traduction officielle en français, ce me semble, quelle misère) sans avoir à m'arracher quelques cheveux (surtout que je les ai trop courts pour cela) pour calculer de quelle longueur de fil j'aurais besoin.

La solution je l'ai trouvée chez Knitspirit avec la vidéo que vous trouverez ci-dessous. 

Tiens d'ailleurs, petit sondage en passant : quelle est votre méthode de montage préférée ? 

Bon tricot et à bientôt ! 




When I knit "simple" things (hats, for instance), I like to try out new techniques. 
I was looking for a way not to spend hours calculating how much yarn would be needed for my long tail cast on when I came across the video above. It is in French but just turn the volume down (except if you love French accent) and watch the images, the technique is very self-explanatory. If you both hate the French accent and videos, you can read the following article at TechnKnitting, which (brilliantly as usual) sums it up.

By the way, what is your favourite cast on technique?

Hapy knitting!

mardi 10 mars 2015

Maëlle

(English below) 

Dans la ribambelle de cousins, aucun n'avait jusqu'à présent franchi le cap « bébé » mais cet oubli est désormais réparé depuis l'arrivée de Maëlle en avril dernier... bébé pour qui j'ai sorti les aiguilles, vous vous en doutiez... ! 

Et voilà le travail... ces photos datent de l'été dernier, je suis en retard !!!! 
Bon tricot et à bientôt ! 


Pebble (Ambiance & Sportnyl, Fonty) (ce modèle existe en français) 


Chaussons mignons, Pruline (Toutan, Fonty) (modèle en français) 



Seamless Baby Booties (top down) (Tango, Grignasco) 


We have a baby in the family (my cousin's daughter): her name is Maëlle and she was born last April so of course I knit a few items for her! 
This is just the beginning (gifted last summer), I will post the rest soon!
In the meanwhile, happy knitting! 

lundi 2 mars 2015

Objectif 2015 / One and only goal for 2015

(English below) 

Les journées de travail s'allongent, le temps de blog diminue, ce n'est pas encore ce mois-ci que je serai assidue. Anyway. Les bonnes résolutions c'est pour le mois de janvier d'habitude, mais moi en janvier j'étais en Nouvelle-Zélande alors j'avais un peu autre chose en tête !

Mieux vaut tard que jamais paraît-il, et de toutes façons, mes bonnes résolutions je les tiens rarement... (un exemple criant ici en 2013). Aussi, ma bonne résolution pour 2015 est très simple. 

Passer de cela : 


(août 2013) 


à quelque chose qui pourrait ressembler à cela : 



Et cela passe par zéro achat en 2015 et plus tard encore si possible. Bon, j'ai quand même rapporté deux écheveaux de Nouvelle-Zélande (fil « raisonné » et teint à la main, of course), faut pas déconner, mais pour le reste de l'année, je vais être sage. Yapluka !!!!



It is never too late to set goals and objectives, they say. I have set plenty for myself these last years and have regularly found myself overwhelmed and lacking time. This year, my one and only objective will be to shrink down my stash (top picture, August 2013) so it looks like the one shown in the beautiful picture just above (do you know this blog? I just love it). 
Let's start knitting :)